La tradición tiene su raíz en la leyenda de San Jordi (San Jorge); hace muchos muchos años, el caballero San Jordi mató al dragón maligno que quería comerse a la princesa, de su sangre crecieron rosas rojas. San Jordi le dio una rosa a la princesa para demostrarle aun más su amor. El libro fue una idea más moderna que se ha ido popularizando hasta hacer del día 23 de abril el día del libro.
Como mi enamorado nunca se termina de leer los libros y se puede decir que en su casa tienen una biblioteca, he decidido demostrarle mi amor de la mejor manera que sé, haciendo una tarta y como no, en forma de libro como dicta la tradición.
In my country, Catalonia, the 23rd of April is the lovers" day. The tradition says the girl has to give a book to her"s lover and he has to give a rose to his lover.
The roots of the tradition come from Saint Jorge"s legend; a long long time ago knight Saint Jorge killed a dragon that wanted to eat the Princess, from the blood grew red roses. Saint Jorge gave one red rose to the Princess to show his love to her. The book gift is a modern idea which has become very popular to the point of making the 23rd of April the book"s day.
Since my lover never ends a book and I can tell in his house they"ve got a library, I"ve decided to show my love in the best way I know, making a cake with a book shape as the tradition dictates.