"El món aniria millor si acceptéssim que ens equivoquem, que hem errat, que no som perfectes. Molta gent intenta buscar una excusa a la seva equivocació, buscar un altre culpable, llevar-se el mort de damunt, la qual cosa no coneixen és el gaudi dacceptar la culpa. Un gaudi que té a veure amb saber que has pres la decisió equivocada i ho admets.
Mencantaria veure judicis en els quals la gent acceptés la culpa, conductors a els qui paressin i que reconeguessin que anaven a més velocitat de la permesa.
És important que reconeguem que ens equivoquem per així prendre consciència don estan els errors i no cometrels més. Potser molts tenen por al càstig que això pot suposar, però el càstig és el de menys, limportant és donar al nostre cervell els ítems correctes"
(El món groc. Albert Espinosa)
El mundo iría mejor si aceptáramos que nos equivocamos, que hemos errado, que no somos perfectos. Mucha gente intenta buscar una excusa a su equivocación, buscar otro culpable, quitarse el muerto de encima, lo que no conocen es el goce de aceptar la culpa. Un goce que tiene que ver con saber que has tomado la decisión equivocada y lo admites.
Me encantaría ver juicios en los que la gente aceptara la culpa, conductores a quienes pararan y que reconocieran que iban a más velocidad de la permitida.
Es importante que reconozcamos que nos equivocamos para así tomar conciencia de adónde están los errores y no cometerlos más. Quizá muchos tienen miedo al castigo que esto puede suponer, pero el castigo es lo de menos, lo importante es dar a nuestro cerebro los ítems correctos.
(El mundo amarillo. Albert Espinosa)
Al Japó, a la carmanyola de menjar preparat per a portar al treball o al col•legi se li diu obento (de vegades també bento). Normalment, conté una porció darròs; una de peix, carn o marisc; una de llegums o vegetals i una altra de fruita, sent necessari que els aliments es presentin el més atractivament possible, combinant els colors perquè el resultat final sigui bell i harmoniós.
En Japón, a la tartera de comida preparada para llevar al trabajo o al colegio se le denomina obento (a veces también bento). Normalmente, se compone de una porción de arroz; una de pescado, carne o marisco; una de legumbres o vegetales y otra de fruta, siendo necesario que los alimentos se presenten lo más atractivamente posible, combinando los colores para que el resultado final sea bello y armonioso.
Hi ha diversos tipus de bento, però el que més m´agrada és el kyraben (キャラ弁) que reprodueix dibuixos o personatges animats. La primera vegada que vaig veure una daquestes petites obres dart en internet em vaig quedar amb els ulls com a plats. Aquest tipus de bento és el que preparen les mares nipones perquè els seus fills esmorzin al col•legi. Vaja, que en lloc del clàssic entrepà de tomàquet amb pernil que preparem nosaltres, saixequen una hora abans per tenir temps de fer aquestes preciositats i, a més, és una forma danimar als nens a menjar verdures i fruites, ja sabeu que el menjar entra pels ulls. Al Japó aquesta modalitat ha evolucionat tant que se celebren concursos a nivell nacional, si us doneu una volta per internet trobareu veritables joies…
Hay varios tipos de bento, pero a mí el que más me gusta es el kyraben (キャラ弁) que reproduce dibujos o personajes animados. La primera vez que vi una de estas pequeñas obras de arte en internet me quedé con los ojos como platos, pues este tipo de bento es el que preparan las madres niponas para que sus hijos almuercen en el colegio. Vaya, que en lugar del clásico bocata de tomate con jamón que preparamos nosotras, se levantan una hora antes para tener tiempo de realizar estas cucadas y, además, es una forma de animar a los niños a comer verduras y frutas, ya sabéis que la comida entra por los ojos. En Japón esta modalidad ha evolucionado tanto que se celebran concursos a nivel nacional, si os dais una vuelta por internet podréis encontrar verdaderas joyas…
Aquest mes, la Núria ens va proposar per al nostre repte de les Cooking Challenge que féssim una recepta per a táper. De seguida em van venir a la ment les carmanyoles japoneses i em vaig llançar a buscar un disseny que pogués preparar. Al Japó hi ha infinitat de decoracions i motlles per a fer el Totoro, la Hello Kitty… però aquí no es troben i per això vaig buscar un disseny que pogués fer tallant i aferrant. Als meus fills i als meus nebots els va encantar, però no vull pensar, en el seu cas, com arribaria el pobre kyraben al col•le :)
Este mes, Nuria nos propuso para nuestro reto de las Cooking Challenge que hiciéramos una receta para táper. Enseguida me vinieron a la mente las tarteras japonesas y me lancé a buscar un diseño que pudiera preparar. En Japón hay infinidad de decoraciones y moldes para hacer a Totoro, Hello Kitty… pero aquí no se encuentran y por eso busqué un diseño que consistiera en cortar y pegar. A mis hijos y a mis sobrinos les encantó, pero no quiero pensar, en su caso, cómo llegaría el pobre kyraben al cole :)
KYRABEN O CARMANYOLA INFANTIL
Ingredients:
-arròs bullit amb tint blau
-enciam
-tomàquets cherry
-pastanagues
-cues de llagostins bullides
-espaguetis bullits
-pernil dolç en rodanxes no massa fines
-kiwis
-perles de xocolata
Preparació:
Disposar un jaç darròs en una tartera, muntar la sirena retallant els ingredients i repartir la resta dingredients al gust.
KYRABEN O TARTERA INFANTIL
Ingredientes:
-arroz hervido con tinte azul
-lechuga
-tomates cherry
-zanahorias
-colas de langostinos hervidas
-espaguetis hervidos
-jamón york en lonchas no demasiado finas
-kiwis
-perlas de chocolate
Preparación:
Disponer un lecho de arroz en una tartera, montar la sirena recortando los ingredientes y repartir el resto de ingredientes al gusto.
Y les receptes per a táper de la resta de Cooking Challenge?
I las recetas para táper del resto de Cooking Challenge?
-Núria
-Maragda
-Ly
-Rosa
-Lourdes
-Elvira