Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:
800 gr de fideos udon frescos / 28,22 oz of fresh udon noodle
80 gr de cebolla tierna / 2,82 of spring onion
120 gr de calabaza / 4,23oz of pumpkin
120 gr de pimiento rojo / 4,23 oz of red pepper
80 gr de ajo tierno / 2,82 oz of young garlic
2 champiñones / 2 mushrooms
160 gr de panceta fresca / 5,64 oz of fresh bacon
C/s de salsa de ostras / oyster sauce as needed
C/s de salsa de soja / soy sauce as needed
C/s de virutas de bonito seco / dried bonito flakes as needed
C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
Elaboración / Preparation:
Picar la parte verde de la cebolla tierna y el ajo tierno rodajas finas
Chop the green part of the spring onion and garlic thinly sliced tender
Picar el pimiento rojo y la calabaza en juliana
Chop the red pepper and pumpkin into strips
Partir los champiñones en mitades y laminar
Cut the mushrooms into halves and laminate
Cortar la panceta en cubos de 0.5 cm
Cut the bacon into cubes of 0.19 inch
Poner agua en un cazo a hervir
Put water in a saucepan to boil
Hervir los fideos 3 minutos, colar y reservar
Boil the noodles 3 minutes, strain and reserve
Poner una sartén al fuego con un chorro de aceite de oliva
Put a frying pan with a splash of olive oil
Saltear la panceta, el pimiento rojo, la calabaza, el champiñón, la mitad de la cebolla tierna y ajo tierno en ese orden
Saute the bacon, red pepper, squash, mushrooms, half the green onions and tender garlic in that order
Poner los fideos en la sartén y agregar la salsa de ostras y la salsa de soja
Put the noodles in the pan and add the oyster sauce and soy sauce
Saltear
Saute
En un plato poner un molde en el centro
In a bowl put a pan in the center
Poner los fideos dentro y retirar el molde
Put the noodles in and remove the mold
Echar la cebolla tierna por encima
Pour the spring onion on top
Colocar por arriba las virutas de bonito seco
Place over dried bonito shavings